Hajnal
Jenő
„Ha védőháló
feszülne égen…”
A Vajdasági Magyar Művelődési Intézet digitalizálási tervei
Az utóbbi
másfél évtized kedvezőtlen folyamataival mintegy párhuzamosan a délvidéki
magyarság életében igen erőteljessé vált a hagyományok felé fordulás, a
felfedezésnek, a megismerésnek nem csupán vágya, hanem igénye is. Hasonló
jelenséggel utoljára talán az 1960-as évek második felében és az 1970-es
évek elején találkoztunk, amikor szinte parancsként fogalmazódott meg a
szülőföld, a táj magyar történetének és kultúrájának felfedezése. Neves
irodalomtörténészünk, Bori Imre szerint „szinte egyszerre kellett
irodalomtörténetet, művelődéstörténetet írni, népköltészeti antológiában
fedezni fel azt a gazdag művelődési értékvilágot, amely az élet és a
történelmi események felszíne alatt húzódott meg, és némaságra volt ítélve”.
Ennek a
fellángolásnak az eredményeként születtek meg a Bibliográfiai Füzetek
(1970–), a Hagyományaink (1971–),
a Kövek (1973–),
a Kismonográfiák (1976–1993),
a Gemma Könyvek (1976–), a Forum Kiskönyvtár (1979–1990),
majd néhány évvel később A Jugoszláviai Magyar Népzene Tára
(1982–1990) című könyvsorozatok, továbbá legjelentősebb íróink
életműsorozatai (1983–)
és egyéb kiadványsorozatok is,
amelyek lehetővé tették a délvidéki magyarság sokszínű
hagyományanyagának és helyismereti adatainak nyilvánossá tételét. De erre az
időszakra esik a „jugoszláviai magyar irodalom első háború utáni
novellaantológiája” a Különös ajándék (1975) is, melybe azoknak a
szerzőknek a munkái kerültek be, akiknek „elbeszélői opusa jelentősen
hozzájárult a jugoszláviai magyar novellairodalom kibontakozásához, akik új
tartalmi, formai, szemléleti sajátosságokkal gazdagították” a műfajt,
valamint a Gyökér és szárny (1976) című versantológia. Ez utóbbi
harminc év verstermését úgy igyekezett bemutatni, hogy egyszerre
szemléltesse a hagyományt, de eligazító is legyen a vajdasági magyar
költészet folytatói számára. Nem hagyhatjuk figyelmen kívül a
Jugoszláviai Magyar Regénykönyvtár (1981–1989)
című könyvsorozatot sem, amely a jelentősebb délvidéki magyar
regényeket szerkesztette sorozatba kritikusok, irodalomtörténészek eligazító
tanulmányával. Úgyszintén ebben az időszakban készültek el Csáky S. Piroska
A jugoszláviai magyar könyv 1945–1970 (1972), majd a Vajdasági
magyar könyvek 1918–1941 (1988) című bibliográfiái is.
Nagyon fontos
tehát ennek a két korszaknak a párhuzamba állítása, mert ami egy
emberöltővel ezelőtt a kutatás és a könyvkiadás, ma a digitalizálás
feladataként fogalmazódik meg. Ugyanis életünk és szellemi alakulásunk olyan
korszakába léptünk, amely a teljességet igényli, s nem lehet meg sem annak
az örökségnek a termékeny felszívása nélkül, amelyet kisebbségi létünk
csaknem kilenc évtizede halmozott fel, sem a tájainkkal vonatkozásban álló
múlt és hagyomány tudatosításával.
A Vajdasági
Magyar Művelődési Intézet létrehozása is azoknak az új igényeknek a
jelentkezését jelzi, amelyek immár a délvidéki magyar szellemi élet teljessé
tételét szorgalmazzák, s így új minőséget jelentenek a szellemiség
alakulásában és autonómmá válásában. A teljességnek az igényében jelölhetjük
meg azt az új értékszemléletet is, amely a délvidéki magyarság szellemi
életét jellemzi, s diktálja egy hungarológiai alapkönyvtár létrehozásának
szükségét is. Ennek célja minél szélesebb körben hozzáférhetővé tenni a
hungarológiai kutatások eredményeit, elősegíteni a délvidéki, a
magyarországi és más külföldi műhelyek információcseréjét. Különös
jelentőséggel bírhat e téma megismertetése napjainkban, amikor országunk ki
tudja, meddig marad még az Európai Unión kívül. Abba pedig semmiképp sem
nyugodhatunk bele, hogy még inkább elszigetelődünk, s kultúránk iránt tovább
csökken az érdeklődés, múltunk és történetiségünk jellemző eseményei,
civilizációs változásaink pedig teljesen háttérbe szorulnak. Sok más érv
mellett egyebek között teljes elszigeteltségünk elkerülése végett is
szükségünk van a könyvtári gyűjtemények használói számára hozzáférhetővé
tenni mindazt, amit a délvidéki hungarológia nyújtani tud. Ez pedig
alapvetően a mi feladatunk.
Kulturális
életünk, művelődésünk már számba vett emlékeinek digitalizálásával azt
szeretnénk elérni, hogy az eddig kevesek kezébe kerülő kiadványok lapjai a
szerves élet teljességét jelentsék: legyen az folklór vagy történelem,
irodalom vagy zene, bármely művészeti ág, nyelvemlék, szociológia vagy
műemlékvédelem stb.
Természetes
tehát, hogy szellemi életünkben a hagyományok kérdése
nagyon is időszerű, így az sem véletlen, hogy amikor a
Vajdasági Magyar Művelődési Intézet digitalizálási programját kíséreljük meg
felvázolni, akkor elsősorban a hagyományok publikációira kívánunk
támaszkodni. Ennek igen egyszerű a magyarázata: a digitalizálás során
válogatni kell, azaz a legfontosabb dolgokat kell először elérhetővé tenni.
Ezért kell egy értékítéletet tartalmazó minőségi jellemzés is, amit a
felsorolt könyvsorozatok megjelentetése már részben szavatol. Digitalizálási
terveink körvonalai tehát már ma feltetszenek, s nyilvánvalóan a további
kutatásokkal még csak tágulnak. Hagyományaink főbb „tartományait” azonban
már most is jelezhetjük: a népi műveltség hagyományköre, a történelmi
hagyományok számbavétele és a szépirodalmiság hagyományai.
A részletezés
kérdése külön feladat, de már most jól kirajzolódik azoknak a műveknek a
sora, amelyek révén digitális formában is megismerhetjük szellemi
hagyományaink területeit, s beépíthetjük kultúránk alapjaiba, általa pedig
talán köztudatunk sejtjeibe is.
A Vajdasági Magyar
Adatbank
A program
célja a vajdasági magyarságra vonatkozó történeti, kulturális és társadalmi
információk rendszerezett gyűjtése, feldolgozása-szolgáltatása, internetes
megjelenítése. Ide kerülnek majd a bibliográfiák, a statisztikák, a
helységnévtárak, a térképek, a kronológiák, a vendéghonlapok, a kutatási
adatbázisok, az intézményi kataszterek, az irodalmi adattárak, a
folyóiratok, a tematikus társadalomtudományi kutatási blokkok, a linktárak
stb.
A program
funkciója a vajdasági magyar kulturális örökséget és a virtuális társadalmi
intézményrendszert az interneten keresztül, mint önálló szerkezetet
szervezni és megjeleníteni.
A program elemei
A cél a
vajdasági magyar társadalomról minél szélesebb körű információgyűjtés és
szolgáltatásnyújtás. Az információs adatbank működtetése a saját
társadalomról alkotott kép átalakulása szempontjából megkerülhetetlen. A
központ munkáját igazán jól felszerelt olvasóteremmel és hozzá kapcsolódó
internetes adatbázissal, kutatói kapcsolathálóval tudja hatékonyan végezni.
Gyűjtőkör: a
vajdasági magyarságra vonatkozó vagy ott publikált társadalomtudományi
vonatkozású: könyvállomány; periodikagyűjtemény; kisnyomtatványok, plakátok;
statisztikai adatbázisok; néprajzi kéziratos szakértői anyagok; személyi
kéziratos hagyatékok; intézményi levéltári anyagok; archiválható
audiovizuális anyagok.
Tevékenységi
kör: anyaggyűjtés és feldolgozás a gyűjtőkör vonatkozásában az 1918 utáni
időszakra koncentrálva minél teljesebb könyv-, folyóirat- és hírlapanyag
biztosítása; bibliográfiák készítése: regionális, helytörténeti, személyi,
tematikus, illetve az általános magyar bibliográfiák regionális
vonatkozásainak feltárása; repertóriumok készítése a régió periodikáiból;
statisztikai adatbázisok építése (társadalom- és választáspolitikai,
valamint költségvetési); a vajdasági magyarságra vonatkozó
társadalomtudományi kutatások hozzáférhetővé tétele; a magyar
kisebbségpolitika megnyilatkozásainak, dokumentációjának feldolgozása
(kronológiák, dokumentumgyűjtemények); digitalizálási programok tartalmi
előkészítése; a vajdasági magyar kisebbségi társadalom intézményi és
személyi katasztereinek építése és folyamatos frissítése; a vajdasági magyar
kisebbségre vonatkozó külföldi szakértői anyagok, kutatások gyűjtése és
hozzáférhetővé tétele; az internetes adatbankok tartalomépítése.
A VMMI
portálján a vajdasági magyar intézményi és személyi szférát a virtuális
térben élő szerkezetként szeretnénk kialakítani. A mások és önmagunk
valóságkép-fejlesztésében kulcskérdés ugyanis, hogy ebben a szerkezetben
milyen tartalommal képes az adott kisebbségi magyar régió mint társadalom
megjeleníteni önmagát. Az internetes jelenlétnek négy szintjét különíthetjük
el: az internetes napi információszolgáltatás és újságírás felületét; a
honlapokon és a levelezési listákon folyó közéleti kommunikációt, a belső
nyilvánosságot; a regionális magyar adatbankokat; a régió magyarságával, a
magyar kultúrával és Magyarországgal kapcsolatos információk közvetítése
többségi nyelveken, külön weboldalakon.
Digitalizálási terveink
1.
Bibliográfiák
1.1.
Folyóirat-repertóriumok: A Bács-Bodrog vármegye Történeti Társulata
Évkönyveinek repertóriuma (1885–1918) / Káich Katalin; A Mi Irodalmunk
(1930–1933) / Hornyik Miklós; Délbácska (1920–1929) / Hornyik Miklós
(elkészítendő); Hétről-Hétre (1934–1935) / Pató Imre; Híd
(1934–1941) / Pató Imre; Híd (1976–2001) / Kiss Gusztáv, Farkas
Attila; Üzenet (1971–1997) / Kiss Gusztáv, Farkas Attila; Új
Symposion (1964–1986) / Thomka Beáta, Papp József, Kántor Csilla;
Létünk (1972–) (elkészítendő).
1.2.
Életmű-bibliográfiák: Herceg János bibliográfiája / Vékás János; Fehér
Ferenc bibliográfiája / Györe Géza; Bori Imre bibliográfiája / Csáky S.
Piroska; Kalapis Zoltán bibliográfiája / Mák Ferenc; Magyar László
bibliográfiája; Szekeres László bibliográfiája; Szeli István bibliográfiája
/ Vékás János; Csáth Géza bibliográfiája / Dér Zoltán; Sinkó Ervin és B.
Szabó György bibliográfiája / Bosnyák István; Penavin Olga, Juhász Erzsébet,
Németh István stb. bibliográfiája.
1.3. Tematikus
bibliográfiák: A jugoszláviai magyar irodalom bibliográfiája (1968–2006) /
Pastyik László (1968–1985), Pohárkovics Elvira (1986–1987) és Ispánovics
Csapó Júlianna (1988–); A Hungarológiai Intézet kiadványainak repertóriuma
(1968–1983) / Káich Katalin; A jugoszláviai magyar könyv (1945–1970) / Csáky
S. Piroska; Vajdasági magyar könyvek (1918–1944) / Csáky S. Piroska; A
délvidéki magyarság történeti és honismereti bibliográfiája / Mák Ferenc; A
délvidéki egyházi jellegű kiadványok bibliográfiája / Kókai Sándor, Csáky S.
Piroska; az Életjel, a Zentai Füzetek, a Logos Kiadó könyvészetének
összeállítása / Mák Ferenc; a Szerb Matica Zbornik za istoriju című
kiadványa magyar és délvidéki vonatkozású adatainak feldolgozása
bibliográfia és repertórium formájában.
1.4.
Helytörténeti bibliográfiák: Zombor, Szabadka, Zenta, Temerin, Óbecse,
Nagybecskerek bibliográfiája; a Magyar Szó (és vidéki mutációi)
repertóriumának elkészítése. A területi mutációk feldolgozása a váro-sokról
készítendő repertóriumok és bibliográfiák része is lehetne.
2. Történeti
források: Jugoszlávia, Szerbia és a Vajdaság törvényeinek, jogi
határozatainak és rendeleteinek gyűjteménye (a törvény- és rendeletszövegek
az 1960-as évek végétől az 1980-as évek végéig többnyire magyarul is
megjelentek); az Újvidéki Rádió Magyar Szerkesztőségének története és
dokumentációjának feldolgozása / Vékás János; Bori Imre kéziratos
hagyatékának katalógusa; Herceg János kéziratos hagyatékának katalógusa;
Sinkó Ervin kéziratos hagyatékának katalógusa; a Vajdasági levéltárak
fondjegyzékei.
3.
Statisztikák: a Vajdaság nemzeti és felekezeti statisztikája településenként
(1950, 1863–2002).
4. Térképek:
vajdasági többnyelvű útvonalkereső térkép; a vajdasági városok térképei; a
Vajdaság etnikai viszonyainak változása / Kocsis Károly; Délvidék,
Jugoszlávia közigazgatási viszonyainak változása.
5.
Kronológiák: A jugoszláviai magyarság (1918–1941) / Mák Ferenc; A
jugoszláviai magyarság (1944–) / Vékás János.
6. Intézményi
kataszter: a Vajdasági magyar oktatási, kulturális, egyházi intézmények
adatbázisa; vajdasági magyar netkatalógus.
7. Ki kicsoda:
Életrajzi kalauz I–III. / Kalapis Zoltán; Jugoszláviai magyar
irodalmi lexikon (1918–2000) / Gerold László; Ki kicsoda 2004 /
Hódi Éva és Hódi Sándor.
8. Kutatási
adatbázisok: társadalomtudományi adatbázisok (a vajdasági magyarság körében
1989 óta folytatott szociológiai kutatások adatbázisa: kérdőív, minta,
adatbázis, kutatási jelentés, publikáció).
9.
Vendégoldalak: Bányai János, Bozóki Antal, Bosnyák István, Csorba Béla,
Gábrity Molnár Irén, Gerold László, Hódi Sándor (példaértékű és csaknem
teljes), Hornyik Miklós, Losoncz Alpár, Mák Ferenc, Mirnics Károly,
Szerbhorváth György, Thomka Beáta, Vajda Gábor, Várady Tibor, Végel László,
Vékás János; a vajdasági magyar társadalom, illetve humán kutatások
szempontjából fontos életművek megjelenítése (életrajz, publikációs jegyzék,
publikációk).
10. Digitális
szövegtár: az 1918 és az 1944 utáni agrárreform és kolonizáció történetének
adatbázisa / Mák Ferenc, Ternovácz István; az 1944–1945-ös szerb megtorlások
/ Matuska Márton; a jugoszláv kommunizmus jogsérelmeinek adatbázisa
(Tájékoztató Iroda, beszolgáltatás, a magyarok ellen folytatott perek
anyaga) / Mészáros Zoltán, Bozóki Antal; Új Symposion-ügyek / Csorba Béla,
Vékás János; háborús emlékezet / Szerbhorváth György.
11. Digitális
könyvtár: vajdasági magyar alapkönyvtár; a Vajdaság XX. századi történetére
vonatkozó alapvető munkák digitális hozzáférhetővé tétele (Forum Könyvkiadó,
Életjel Kiadó, Logos Grafikai Műhely stb.).
12.
Képzőművészeti tár: Délvidéki Képzőművészeti Tár.
13.
Fotóarchívum: események, rendezvények, egyéni gyűjtemények stb. elektronikus
tárolása.
14. Hangtár:
Vajdasági Magyar Népzenei Archívum.
15.
Mozgóképarchívum.
Az eddig
elmondottakból is látszik, hogy ezek a kezdeményezések, tervek és feladatok
az aktualitáshoz, a modern problémavilághoz kötődnek. Nem az általános
kérdések taglalásáról van tehát szó, s nem is a divatnak való hódolásról,
hanem konkrét szükségletről, arról az igényről, amely elsősorban művelődési
életünket és oktatásügyünket hathatósan támogathatja, és előbbre viheti.
Bori Imre: Hagyomány, azonosságtudat, migrációk. In uő:
Identitáskeresőben. Művelődéstörténeti tanulmányok – művelődéspolitikai
cikkek. Újvidék, 2000, Forum Könyvkiadó, 315.
|